Land plus water, plus sun plus the toil of work - the result is good food!
It tastes best with what you yourself Grow.
Hello! It is a great pleasure to invite and guest you to our family farm. This farm is located 8 km from city limits. Village is situated on the border of the former Austro – Russian. From the 50 years, in Kocmyrzów, our family grown vegetables and fruits. We look forward to that in the good crop orchard and garden.
It will be nice to host you in the Saturday afternoon. You can see how mature tomatoes, strawberries, raspberries, blueberries. You can see how ripe potatoes, lettuce, kale, arugula, zucchini, radishes. When you want you can stock up on seasonal vegetables. Children very welcome.
Witajcie! Zapraszamy do naszej rodzinnej wsi położonej 20 km od rynku w Krakowie, na dawnej granicy austryjacko rosyjskiej, 8 km od granic miasta. W Kocmyrzowie nasza rodzina od 50 lat uprawia warzywa i owoce. Cieszymy się z tego w czym obrodzi sad i ogród. Aby móc pozwolić sobie na jedzenie dobrej jakości, najlepiej je samemu wyhodować! Chcemy podzielić się z wami naszą radością gotowania z tych składników, w oparciu o kuchnię pięciu smaków. Tradycyjne polskie produkty i przepisy w połączeniu z kuchnią pięciu smaków/przemian pozwoliły stworzyć nam swój własny styl gotowania.
Zapraszamy na sobotnie popołudnie do nas. Możecie zobaczyć jak dojrzewają pomidory, truskawki, maliny, jagody. Jak rosną ziemniaki, sałaty, jarmuż, rukola, cukinie, rzodkiewki. Jeśli chcecie możecie zaopatrzyć się w sezonowe warzywa. Dzieci bardzo mile widziane.
Możliwy transport.
We are mums. We have the three kids and cook for them and for husbands with passion. We believe that health it begins eating quality. In principle: “food should be a remedy and cure food”. Vegetables for our food goes straight from the flowerbeds to the kitchen. The meat comes from the friendly farm...
We are mums. We have the three kids and cook for them and for husbands with passion. We believe that health it begins eating quality. In principle: “food should be a remedy and cure food”. Vegetables for our food goes straight from the flowerbeds to the kitchen. The meat comes from the friendly farmers from the organic farm.Jesteśmy mamami. Mamy po 3 dzieciaków i dla nich dla naszych mężów gotujemy z pasją. Uważamy, że zdrowie zaczyna się od dobrej jakości jedzenia i właściwie skomponowanych posiłków. W myśl zasady „pożywienie powinno być lekarstwem a lekarstwo pożywieniem”.